music from other places dept
"Even if the words are just a simple love song or whatever, it's politically loaded, which is not the case for foreign listeners. Heaps of people overseas are really fascinated by the sound and the feeling of this music. And it doesn't matter if those people, or Pakeha at home, don't understand the words. Music is music - it transcends those things.
"... To me that's fantastic. People from all over the world are hearing our stories. Sure, they have to read the translations to understand them, but the important thing is these are special stories that couldn't be told by people from everywhere else."
how music ignored locally can become a hit globally